花も木も 僕らも 悲しい
空に向かっての見るしかない
うつむく旅に 僕らは気づく
そしてまたに上げる
眠るあなたは 悲しいそうで
悪い夢でも 見てるようだ
僕はここだよ 隣にいるよ
どこへ思いかない
How do I live without you?
人はみんな 空を見る
見上げては目を伏せる
いつか見た青空を 探せずに嘆くけど
自由さと わがままを すり替えて生きてきた
星もない夜の空
行くあても見えない目で彷徨う
何も怖いものなどなかった
それは守るものがないだけ
明日のことも 10年先も
今の僕は怖いよ
I need hug my sweet heart
人はみんな 空に泣く
手を広げ夢を見る
いつか見た青空を
いつまでも守るけど
自由に羽ばたき飛び回る影に
僕はもう憧れたりしない
誰も自由じゃない 自由てそうじゃない
空には道がないだけ
あなたという空の中
僕だけを閉じ込めて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで
人はみんな 空の中
自由という過去の中
あなただけいればいい
この空にも翼はいらない
As flores e as árvores, assim como nós, estão sofrendo
Almejando o céu mas não podendo voar
Quando olhamos para baixo, percebemos isso
E logo depois, voltamos a olhar pra cima...
Sua face adormecida parece estar sofrendo
Como se estivesse tendo um sonho ruim
Mas eu estou aqui, estou ao seu lado
E não vou a lugar algum
Como posso viver sem você?
Todo mundo olha para o céu
Levantam os olhos e logo os abaixa
Não sei se um dia eles verão o céu azul, mas eu continuarei procurando o meu
Estive vivendo uma mistura entre "egoísmo" e "liberdade"
Em um céu noturno sem estrelas
Mesmo sem poder ver, vaguei sem destino
Eu não tinha nada a temer
Isso porque eu não tinha nada para proteger
Mas amanhã e mesmo em dez anos
O atual "eu" estará com medo
Eu preciso abraçá-la, minha querida
Todo mundo clama para o céu
Levantando as mãos enquanto sonham
Não sei quando eles verão o céu azul
Mas sei que vou sempre proteger o meu
Batendo asas, atravessando as sombras
Eu não tinha porque ter medo de nada
Ninguém está livre assim, isso não é nada parecido com liberdade
Isso é apenas estar no céu sem seguir uma direção
Em um céu chamado "você"
Prenda apenas a mim
E eu não irei mais a lugar algum
Então, não vá a lugar algum
Todos estão num céu
Numa jaula que chamam de "liberdade"
Mas se eu tiver você
Neste mesmo céu, algo como "asas", não precisarei mais...
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo